StoryEditor
reakcija

Rajko Grlić o knjizi Mire Furlan: Bojim se da je Rade Šerbedžija u pravu

Piše desk  /  19.02.2022., 08:20h
Povodom posta Radeta Šerbedžije na Facebooku i njegove sumnje u to kako je rukopis autobiografije Mire Furlan uređen, izjavivši između ostalog da je bio prilično opsežniji od knjige koja se potom pojavila, redatelj Rajko Grlić smatra da je Šerbedžija vjerojatno u pravu - da je rukopis znatno izmijenjen.

„Bojim se da je Rade u pravu. Mirina autobiografija izlazi u nekoliko verzija, u Zagrebu su izašle dvije  koje se na mjestima razlikuju. U prvoj nema teksta o Slavenki Drakulić, u drugom izdanju naglo se pojavljuje. Dakle, netko uređuje Mirin tekst. Nadam se da ga i ne dopisuje. Bojim se da je to pokušaj ne bi li se „imenima“ primamio interes tabloida i time povećao nakladu“, kaže proslavljeni redatelj za srbijanski "Danas".

„Bio sam na Brijunima kada je Mira igrala Medeju i mislim, barem koliko sam ja vidio njenih uloga, a vidio sam ih puno i u kazalištu i na filmu, da je to bilo najbolje što je ona igrala. I igrala ju je pune četiri godine. Razgovarao sam s njom tada o njenoj ljutnji i frustraciji što je u publici bio netko koga ona nije voljela, i za koga je mislila da ne spada na Brijune, ali to nije imalo ništa s onim što je o Lenki i Radetu napisano u ovako složenoj knjizi. Njihovo kasnije druženje u Rijeci i pismo koje je ostavila Radetu to očito govore“, zaključuje Rajko Grlić.

Seid Serdarević, vlasnik i urednik zagrebačke izdavačke kuće Fraktura, koja je objavila memoare Mire Furlan u Hrvatskoj, rekao je za Nova.rs da Fraktura nije intervenirala u tekstu rukopisa njene knjige.

"Prijevod je rađen prema posljednjoj verziji rukopisa koju je Mira Furlan napravila prije svog preranog odlaska. Sam rukopis koji sam na engleskom jeziku zaprimio 7. veljače 2021. od nasljednika bio je gotovo potpuno sređen, s povremenim autoričinim napomenama samoj sebi da još treba poraditi na tekstu, no i ti su dijelovi ostavljani onako kako su predani. Urednički i prevoditeljski u tekst se nije interveniralo osim što je na jednom mjestu izbačena jedna epizoda koja se tiče serije ‘Izgubljeni’, koja je bila dva puta ispričana na gotovo identičan način. Mira Furlan mi je u ljeto 2020. rekla da intenzivno radi na tekstu. Je li rukopis u svojoj ranijoj verziji koju je Mira Furlan slala nekim prijateljima na uvid imao više stranica, ne znam i o tome ne mogu spekulirati", zaključio je Serdarević.

Rade Šerbedžija se u srijedu oglasio na svojoj Facebook stranici da bi objavio pismo Mire Furlan koje mu je glumica ostavila 2017. godine i koje bi trebalo dati drugačiji uvid u njihov odnos od onoga koji smo imali prilike vidjeti u dijelovima knjige "Voli me više od svega na svijetu".

Šerbedžija je iznad pisma napisao i da se sa "mrtvima ne polemizira, da je njihova posljednja replika i da to treba poštovati, Ali živima, koji u ovome sudjeluju, valja reći sljedeće".

"Mira Furlan igrala je Medeju cijele četiri sezone na Brijunima, nakon zbivanja koja su u knjizi opisana onako kako su opisana. Međutim, ovako kako živi objavljuju njezin posthumni rukopis (koji je imao, po svjedočenju izdavača, više od tisuću stranica i ova, ovako redigirana verzija, nije od nje potpisana) trebalo bi da se ti autori i potpišu na svoje uredništvo", napisao je između ostalog slavni glumac.

Šteta je što je od jedne lijepe knjige tabloidnim senzacionalizmom u prvi plan stavljen njihov nesporazum, kaže Ivan Bevc, urednik izdavačke kuće Booka, koja je objavila autobiografiju „Voli me više od svega na svijetu“ glumice Mire Furlan.

Povodom burnih reakcija u medijima koji je izazvao dio knjige u kojoj Furlan opisuje navodni sukob s glumcem Radetom Šerbedžijom Bevc dodaje da svi oni koji sada napadaju i pljuju Šerbedžiju i Miru i njega skupa bi stavili na lomaču.

"Nije Rade problem, nego naše palanaštvo", zaključuje on.

Dnevnik.ba

13. svibanj 2024 16:17