StoryEditor
pošteno ih nasmijao

Majer na presici učio francuske novinare kako izgovoriti njegovo prezime

Piše Desk  /  06.11.2021., 10:22h
Ljudi još uvijek ovdje govore Ma-žer, meni zvuči okej, ali zovem se Lovro Ma-jer, objasnio je bivši dinamovac uz smijeh pa dodao kako još uvijek uči francuski jezik za kojeg kaže da je težak.

Bivši igrač Dinama Lovro Majer (23) ovog je ljeta prešao u francuski Rennes s kojim je u četvrtom kolu Konferencijske lige protiv slovenske Mure odigrao savršenu partiju, pišu 24sata.hr.

Također je fantastično asistirao za pobjednički gol Rennesa i tako je drugi put u deset dana namjestio jedini gol na utakmici. Prije onog protiv Mure u Konferencijskoj ligi, asistirao je za pobjedu protiv Strasbourga u prvenstvu.

Majer je na konferenciji za medije uoči utakmice protiv Lyona u 13. kolu Ligue 1 morao je održati kratku školu našeg jezika francuskim novinarima koji se i dalje muče izgovoriti njegovo prezime. 

- Ljudi još uvijek ovdje govore Ma-žer, meni zvuči okej, ali zovem se Lovro Ma-jer - nasmijao se bivši dinamovac pa nastavio:

- Lyon poznajem samo po utakmicama koje sam gledao na TV-u, može se reći da ih javnost u Hrvatskoj malo bolje poznaje zbog Dejana Lovrena koji je tamo igrao i nadam se da se Rennes u Hrvatskoj prati više zbog mene. Sad uče više o našem klubu.

Pitali su ga kako mu ide francuski.

- Pomalo ga savladavam. Težak je jezik, ali učim ga i nadam se kako ću ga kroz sedam, osam mjeseci bolje govoriti -  rekao je pa objasnio razlike između HNL-a i Ligue 1.

- Velika je razlika između Francuske i HNL-a. Igra je ovdje puno brža, vjerojatno zbog travnjaka, ali ima više i duela, presinga, igrači te napadaju puno intenzivnije. To mi odgovara, ne mislim da će mi biti problem. Možda je pritisak u Rennesu manji nego u Dinamu.

Tamo se od vas očekuje pobjeda u svakoj utakmici, ovdje malo manje, ali pritisak nije nešto što me smeta. Samo uživam u nogometu -  zaključio je Majer.

Dnevnik.ba

22. travanj 2024 00:30